This practice is for use with chapter 3, “Preliminaries”
Vocalizing Greek
Practice reading these out loud the names of these people and places:
- Ἐρατοσθένης (name of the murdered man in Lysias, Oration 1)
- Εὐφίλητος (name of the man accused of murder)
- Σώστρατος (name of a friend of Εὐφίλητος)
- ὦ ̓Αθηναῖοι (“O, Athenians,” frequently used to address the jury, composed of Athenian citizens)
- Ὀῆθεν (“from Oê,” a deme or district of Athens; citizens were registered by deme, so the deme name was often used in identifying citizens)
- Σώστρατος (a friend of Euphiletos)
- Ἁρμόδιος (a friend of Euphiletos)
- Ἀρείου πάγος (The Hill of Ares in Athens, where courts met in homicide cases)
Practice reading aloud these Greek words:
- ἄνθρωποι (compare English “anthropology”)
- χρόνος (compare English “chronology”)
- θεράπαινα (compare English “therapy”)
- τέχνη (compare English “technology”)
- ἀγορά (compare English “agoraphobic”)
- ψεῦδος (compare the English prefix “pseudo-“)
- ἱερόν (compare English “hierarchy”)
- φίλος (compare the English prefix “phil-“ or “philo-“)
- πραγματικός (compare English “pragmatic”)
- δύναμαι (compare English “dynamic”)
- γυναιξὶ (compare English “gynecology”)
- ποιητής (compare English “poet”)
- σκέψασθε (compare English “sceptic”)
- μάρτυρες (compare English “martyr”)
Pronunciation with accent
As you’ll learn in module 2, Greek nouns change their endings to indicate their function. Each pair of nouns below shows two forms of the same noun: pronounce them so that you can hear clearly which syllable is stressed in each instance.
- name of the man accused of murder in Lysias 1: Εὐφίλητος, Εὐφιλήτου
- Athenians: Ἀθηναῖοι, Ἀθηναίους
- citizen of a city-state (compare English “political”): πολίτης, πολιτῶν
- witnesses: μάρτυρες, μαρτύρων